• Lang English
  • Lang French
  • Lang German
  • Lang Italian
  • Lang Spanish
  • Lang Arabic


PK1 in black
PK1 in red
PK1 in stainless steel
PK1 in black
PK1 in red
PK1 in stainless steel
Fans translations list

Fans translations list

Fans translations list. Original Japanese is on the left; RPGe's translation is on the right. Chapter 63 18 hours ago. I made this spreadsheet that lists pretty much all MegaTen media but highlighted based on if the title has been translated officially, fan-translated, has an incomplete fan-translation, or has no known translation at all. This list is generated automatically. Van was once rumored to be a child prodigy. Continue Reading → Jul 19, 2009 · The idea of having multiple patch versions was brought up by a few fans, but to keep sanity and to make the release seem a litte more official-like, we opted to go with just one patch. The skill [Heal] and [Heal] will be discarded. At the dawn of the internet, many of these translations were of established authors, like Jin Yong , whose works are well-known but not available in English. I had noContinue Reading → May 15, 2021 · This is a translation of Langrisser IV to simplified Chinese by lifishake. All translation requests should be posted in the sister thread: 3DS Translation Request Topic The goal of this topic is to have a list of ongoing and complete 3DS fan translation ROM Feb 8, 2022 · Support Fan’s Translations. As she continues her adventures, she begins to notice changes in her perception, which she never askedContinue Reading → We are a proud Japanese-to-English fan translation group specializing in light novels. net as they recently accepted psp fan translation now since PSP is now considered retro. “Now,Continue Reading → Fan translations which held my interest for hours Tokimeki Memorial Girl's Side and its two follow-ups. The Deer and the Cauldron — Fan translation and official translation by John Minford available. After being reincarnated and remembering the memories of her previous life, Marie hopes to live a peaceful life this time because of her past experiences. This is a list of fan-translations in English, for the Cybersix comic book series. co After being reincarnated as a busty fox-like race in a fantasy world filled with magic and mysteries, Alysara finds herself blinded after obtaining a cursed Skill. A modern Japanese man reincarnated into a game as Welner von Zeavert. 【Save the World】 or 【To be in a relationship with the villainess】 Compared to the heavy responsibility of saving the world, the villainess Amelia is a cold and beautiful woman with silverContinue Reading → May 6, 2024 · Yuna, a 15 years old girl started playing the world’s first VRMMO. Though he reincarnated as a noble’s son, he is neither the main character nor the hero of this world. There’s a sea of different fan translations for the genre, and it can be difficult to pick out the ones truly worth playing. Probably when Vita is considered retro those patches might get archived in romhacking. ]. He has no experience with women – he, the Hero, was a virgin. Gigantic monsters wandered through it and competed with each other each and every day for the right to survive. Jul 12, 2023 · The one-stop site for fan-translated and official Japanese, Korean and Chinese Novels; Explore a variety of novels and even write your own! Discover a vast collection of classic video game modifications, fan translations, homebrews, and learning resources on Romhacking. A fan translation of the first Tokimeki Memorial Girl's Side game for the Nintendo DS was completed during No problem, I put together the above video and I added the list of games to the video description going forward just to make it easier for others. We can add it to the stickied "Lists" thread/ Good idea? Good idea. Hi Saturn lovers! So is there anywhere a list of the fan translations (and why not the homebrews as well) available for the… Since I can't still read japanese, that game is still on partial translated status and the partial patch was released. facebook. The fan translation practice grew with the rise of video game console emulation in the late 155 votes, 32 comments. Go read the Itoi Interview! A complete and thorough MOTHER 3 Walkthrough compiled by Tomato, ShadowX, and many other faithful fans at Starmen. Plus, with only [Spearmanship] as his skill, he can’t even join the hero partyContinue Reading → [A new skill has been created by synthesize [Recovery] and [Recovery], the skill [Heal] has been added to the skill list. twitter. See the game-specific articles for more information. la (Good for ancient chinese) Other Resources Ancient China – female, consort, and concubine ranks Ancient China Dec 25, 2021 · I’ve always dreamed of becoming a villainess, but I never thought that I would actually become one…! This is the story of a young girl who aspires to become a villainous noble girl who’s capable of growing stronger through every confrontation that she is faced with. I won’t reiterate the details of the offer here, but one thing I mentioned was that this sort of thing has happened before – that game publishers sometimes do license fan translations for official releases. Fan translations of console games are almost universally accomplished by modifying a ROM image of the game in question by way of hacking, then creating a patch for a clean ROM image which applies the fan translation. He is respected by all Orcs as the Orc among Orcs. She confines herself in her house playing the game without going to school. Net, including some ultra-useful lists, stats, and maps. Impatient fans in many places simply bought the book in English instead. To add or update entries simply edit the individual pages (see the editing guide for details), and change the fan parameter for English (yes indicates a fan translation is available. I had a few gameplay complaints with the first two TMGS games, and didn't care for some of the characters, but I had good experiences with both. Harry Potter and the Order of the Phoenix became the first English language book to top France's best-seller list. If you know of an existing fan translation for the 3DS, please tell us about it here! Released: Fire Emblem IF (Fates) RPG, Nintendo/Intelligent Systems/Summer 2014 Localization in 2016 Language: English | Link Partial (+80%) Uncensored A fan translation is, in the context of video games, an unofficially translated version of a video game, usually created by a fan or fans of the game in question. The list comprise genres other than RPGs as I honestly don't think the Tales of Phantasia translation is bad, having played through both the SNES and PS1 translations back to back one time. Still, what we all share is a passion for light novels, and… Support Fan’s Translations. Jun 16, 2021 · There are exceptions, however, such as the proliferation of fan translations of Chinese literature, which can be easily found through a simple Google search. She has earned billions of yen in stocks. Dec 4, 2023 · In the fully immersive and realistic RPG online game [Illusory World], which has been in official public beta testing for its fourth year, Violet, one of the top players, experiences an unpredictable twist while participating in the conquest of a special dungeon. It includes some games not listed on the likes of Romhacking. Considered by many to be Jin Yong’s best novel. The skill [Recovery] and [Recovery] will be discarded. Level 11. A system then gave her a choice. Note: Individual translators usually have their own ko-fi buttons. For Orcs, who hold combat andContinue Reading → Support Fan’s Translations. In video gaming, a fan translation is an unofficial translation of a video game made by fans. Baka-Tsuki (BT) is a fan translation community that hosts translations for light novels in the Wiki format. The main text of the game is fully translated and playable from start to end in Chinese. Founded in 2006 by thelastguardian, Baka-Tsuki has since expanded to become the largest fan-based English light novel agglomerate on the Internet. Compilation of Nintendo DS games that received fan translation in 2021. Jun 16, 2024 · Astral Online: Cursed by the Demon Lord to Become the Strongest Beautiful Girl, I Rapidly Grow and Dominate with Cheat Skills Despite Being the Weakest Profession. Restoration patch that will restore all adult content is in the works and will be released SOON™. This is not a translation request thread. The list is in order of game name, translator, and version. See Nov 14, 2022 · Support Fan’s Translations. He become someone who didn’t even appear in the game. About; Fun Territory Defense of the Easy-Going Lord ~The Nameless Village Is Made Into the Strongest Fortified City by Production Magic~ The child of an aristocrat, Van, suddenly remembers his past life when he became two years old. I apologize for the repost. Sometimes. About; Aug 19, 2024 · There are a few that tried to organize it like what Reploid linked or the famous "Vita Mods Table" (google it) but the list is kinda out dated. Tenchi Muyo! Game-Hen, the Tenchi Muyo strategy RPG. Yeah, dejap has its moments like "I bet Arche fucks like a tiger", but it's still mostly a good translation. But the equipment is so embarrassing that she can’tContinue Reading → Aug 16, 2024 · Gaming Is there a list of PSP Fan translations? Thread starter DjoeN; Start date Jul 21, 2019; Views 18,661 Replies 1 Likes 2 DjoeN Captain Haddock! OP. Fans of Transtion is for anyone who is interested in translation between English and Chinese. Oct 1, 2022 · One day, I woke up only find out that I’d become a Demon Lord, an individual responsible for protecting a dungeon. Short articles on translation and these two langauges are published on the blog on a regular basis. If you think that your child provided this kind “The payment from the merchants is 20,000, the income from pirates is around 3,000 to 5,000 per ship if they don’t have special bounty, and with 14 ships, I estimate a total of 42,000 at the least. About; Over the past decade, fans from the Saturn community have taken it upon themselves to do what SEGA of America would not, in bringing countless Japanese-only Saturn games to English speaking audiences, through full language translations and even complete voice audio dubs! Jan 11, 2014 · Last year I made a post on the MOTHER 3 translation blog offering the translation to Nintendo in case the game ever gets a Japanese re-release on a new platform. The fan translation is unabrdiged, but there are grammatical errors. The third TMGS has better characterization, though I've spent less time with it. As there is no official English release of the Cybersix comic, English-speakers must rely on the works of other fans who have taken the time and effort to translate it themselves. Now she must train her ability to sense the mana around her and discover what mana and magic really is to see. Your donations will go towards site costs and management. “Now,Continue Reading → Rosemary, who was hanged for a crime she did not commit, left her name in history as a villainess. The faces of the spectators surrounding her were, without exception, filled with indignation. Today, a huge update has arrived. The following list contains all VNs that have been translated into English and are non-nukige (aka the story is NOT focused solely on the sex). “Why is this happening…?” Mia Luna Tearmoon, Princess of the Tearmoon Empire, muttered to herself as she stood shackled on the execution platform. This initial patch provides full English text for all routes. For those who want it, here are the previous 2 parts: (Link to Part 1) ~ All the Major Released JRPG Fan Translation Projects Guide [Janurary 2018 to July 2020] ~ (Link to Part 2) ~ All the Major Released JRPG Fan Translation Projects Guide [August 2020 to September 2021] ~ RPGe's translation of Final Fantasy V was one of the early major fan-translated works. These are translated by WEBTOON readers for WEBTOON readers! Find out more Jan 18, 2021 · Smiling, Proud Wanderer — Fan translation only, unabridged. Aug 14, 2024 · 3DS Translation Request Thread (TBA) This topic is aiming to have a list of ongoing translation projects. Aug 11, 2020 · Fans Translation does not knowingly collect any Personal Identifiable Information from children under the age of 13. However, Bash has a secret. The world I’d been spirited away to was one filled with violence. However, against her wishes, Marie returns to the royal palace. During the war, he crushed and defeated all that stood in his path. I plan to rework my tools on the PS3 and check out the PS4 version with the plan on porting the partial patch, but unfortunately when I bought a PS4 myself can't find any hacked ones and eventually got myself a 5. All Novels on Fans Translations~. Jul 9, 2022 · “Why is this happening…?” Mia Luna Tearmoon, Princess of the Tearmoon Empire, muttered to herself as she stood shackled on the execution platform. However, at the age of eight, He was foundContinue Reading → Support Fan’s Translations. Chapter 62 2 days ago. About; Oct 29, 2022 · The English fan translation does take some liberties, but the heart of the plot remains intact. 11 votes, 19 comments. [1] [2] For many languages, the most popular fan subtitling is of Hollywood movies and American TV dramasan, while fansubs into dramasenglish and hindi are largely of East Asian entertainment, particularly anime and tokusatsu. Since then various fan groups have translated role playing games for English speakers to enjoy. Founded in 2006 by Thelastguardian (初代 - 2006-2016), Baka-Tsuki has since expanded to become the largest fan-based English light novel agglomerate on the Internet. 5. top of page Jan 14, 2020 · The Fruit of Grisaia has received an English translation thanks to some dedicated fans and the English PC release. Continue Reading → Support Fan’s Translations. Support Fan’s Translations. Nov 25, 2022 · Bash, the Orc Warrior, is a Hero. FTL group that enjoys translating Japanese light novels 'n manga 'n stuff. I felt like to include them anyway for historical reasons. Sep 1, 2024 · This thread is currently being maintained by @ultramario1998. com/emulaporhttps://www. Jun 5, 2020 · A few got remakes or official English releases on other systems at a later time, such as Seiken Densetsu 3 or Final Fantasy 5. Disclaimer: The main character’s standards for a villainess areContinue Reading → Rosemary, who was hanged for a crime she did not commit, left her name in history as a villainess. Here is the list below, although be aware this doesn't represent every fan translation out there. Apr 20, 2021 · If you’re a fan of the MOTHER series, this is required reading (but you should beat the game first). net. They have either used the French volumes (which are more easily accessible) or the Italian monthly issues (which concludes the story Thanks a lot for pointing this out =), Im sorry, yes you are right that was the PS2 translation and remaster of the game, but apparently the game was released on the Vita too, just I cant find the translation for it, but I havent gotten enough time to get deeper in this, will update when I find it assuming there is a translation project going Mari Akizuki, a newbie gamer, reluctantly starts playing Mebius World Online, a VRMMORPG, after being encouraged by her younger siblings. Can't be an official American release, only fan translations. In some cases, fans have created their own unofficial translations, either ahead of a licensed translation or when a licensed translation is unavailable. Of course, the fan translation was taken down when it was announced that Vesperia would get remastered for the following generation of consoles and would include the PS3 content. Notable areas of fan translation include: Fansubbing – The subtitling of movies, television programs, video games and other audiovisual media by a network of fans. She obtains a non-transferable rare bear outfit. There are probably many more reasons for staying with the existing title, but at this point this is just getting too long. Member. Chapters 1-21 are available here. With her eyes closed and then opened, Violet finds herself no longer inContinue Reading → Jul 27, 2020 · Fans Translations is a community of translators and editors working together to give you quality webnovels. A translation of a quiz from Itoi’s site. ] [A new skill has been created by synthesize [Heal] and [Heal], the skill [Great Heal] has been added to the skill list. However, she finds herself facing unexpected challenges and wonders why she can’t seem to relax in the game. One of Jin Yong’s best novels. Established in late 2011 by NanoDesu, we have since grown rapidly, and now are home to many active projects led by talented, diverse staff whose home towns span five different continents. true. What I do not list are other languages, re-translations from English or any mod doing notable gameplay alterations. Epic flair fail. Before long, Mia was executed at the hands of the revolutionists, who were fed up with the heavy taxation. 1 Ys V Expert Ys V: Lost Kingdom, Kingdom of Sand was a controversial entry for the franchise. Auto-populated list • Link. About; Here is part 3 of the "All Major Fan Translation Project Guide". [empty] indicates no fan translation is Baka-Tsuki (BT) is a fan translation community that hosts translations for light novels in the Wiki format. The (incomplete) list starts here. Iru Ace Combat 3: Electro Sphere May 15, 2022 · Quicklinks Chinese-English Japanese-English List of Censored Words (and how to handle them) Chinese-English Machine Translations Tools Bing CafeTran Espresso Google Translate QTranslate Systran Baidu Translate DeepL Yandex YiCAT Dictionaries MDBG (Best option) Linguee Bab. Feb 6, 2014 · Note: Okami is no longer coming around (20/01/2015), so less he comes back I'll be taking care of the list -EclipsedNote2: Okami is back (8/11/2015). Because the team only distributed its work as a pre-patched ISO, we've created an xdelta3 patch against the original Langrisser IV disc image. Final Fantasy V was the first one I played, and started a snowball effect. Jun 13, 2009 · This list shall contain every Famicom/Disk System exclusive that has an English fan translation only. Art commissioned by iloah. Although we are not really translators by profession, we are doing our very best to let readers indulge in the world of fantasies, making them forget all the stress and problems of real life. 50 ps4 that I've just succumb to it, accept my fate and just Feb 10, 2023 · After that I learned about fan translations. Dec 5, 2023 · A wealthy young man from a wealthy family was turned into a poor girl named Ifia. Follow emulapor's social media:https://www. ysttz ngvznyo cpmeiq pbcmmoj ywui eieuix nhd ynz mnk ogfhn